Use this table to get a word-for-word translation of the original Hebrew Scripture. Psalm 137. New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition) Read in New World Translation (nwt) Read in ... New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition) Psalm 137:1-9. Whole Psalm. we sat as exiles, mourning our captivity. we hung up our harps. 2 We put away our harps, hanging them on the branches of poplar trees. PSALM 137. May 23, 2020. Paragraph. By the rivers of Babylon, there we sat; and wept when we remembered Sion. 139 O L ord, you have p searched me and known me! 3 For there our gaolers had asked us to sing them a song, our captors to make merry, 'Sing us one of the songs of Zion.' Red Letter. 1 By the rivers of Babylon we sat and wept at the memory of Zion. Verse 1. Many settings omit the last verse. 4How can we sing the songs of the LORD while in a foreign land?. Online Dictionary Online Translation Online Thesaurus Webmaster Tools. Psalm 137 Beside the rivers of Babylon, we sat and wept as we thought of Jerusalem. Psalm 137:1 German: Textbibel (1899) An den Strömen Babels, da saßen wir und weinten, indem wir Zions gedachten. It reflects the sorrows and thoughts of one of the captives, either during the captivity itself, or shortly afterward when the memories of the terrible experience were still fresh in the psalmist's mind. Confitebor tibi, Domine, in toto corde meo, quoniam audisti verba oris mei. Our tormentors insisted on a joyful hymn: Psalm 137 New Living Translation (NLT) Psalm 137. 2 On the willows near by. Clementine Vulgate (Psalm 136) Latin text. a. Psalm. Selig, wer ergreift und zerschlägt am Felsen deine Nachkommen! Psalm 137 137 1 BY THE rivers of Babylon, there we [captives] sat down, yes, we wept when we [earnestly] remembered Zion [the city of our God imprinted on our hearts]. Our tormentors insisted on a joyful hymn: “Sing us one of those songs of Jerusalem!” 4 But how can we sing the songs of the LORD. How Shall We Sing the Lord’s Song? Psalms Chapter 137 תְּהִלִּים א עַל נַהֲרוֹת, בָּבֶל--שָׁם יָשַׁבְנוּ, גַּם-בָּכִינוּ: בְּזָכְרֵנוּ, אֶת-צִיּוֹן. 137 1 By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion. for there our captors asked us for songs, our tormentors demanded songs of joy; they said, “Sing us … Tehillim 137 - Chapter 137 - Psalm 137. 2 We hanged our harps upon the willows in the midst thereof. Please activate JavaScript to use the website. Wenn ich dich je vergesse, Jerusalem, dann soll meine rechte Hand mich vergessen. 3 For there those who carried us away captive asked of us a song, And those who plundered us requested mirth, Saying, “Sing us one of the songs of Zion!” 6726. The psalm has been set to music by many composers. Translate Psalm 137 to English online and download now our free translation software to use at any time. I read Robert Alter's translation of Psalm 137. For there they that carried us away captive required of us a song; and they that wasted us required … Above my chief cause for rejoicing.+ 7 Remember,+ O Jehovah, regarding the sons of Eʹdom+ the day of Jerusalem,+ Douay Rheims Bible 137:9 Blessed be he that shall take and dash thy little ones against the rock. We put away our harps, hanging them on the branches of poplar trees. 2 We put away our harps, hanging them on the branches of poplar trees. Psalm 137:1-9—Lays di Bivvel online adda daunloht fa free. Psalm 137 New International Version (NIV) Psalm 137 1 By the rivers of Babylon we sat and wept when we remembered Zion. Psalm 137:1 German: Modernized An den Wassern zu Babel saßen wir und weineten, wenn wir an Zion gedachten. The New World Translation of the Holy Scriptures is published by Jehovah’s Witnesses. as we thought of Jerusalem. Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift, vollständig durchgesehene und überarbeitete Ausgabe© 2016 Katholische Bibelanstalt, StuttgartAlle Rechte vorbehalten. An die Weiden in seiner Mitte hängten wir unsere Leiern. Psalm 137 King James Version << Psalm 136 | Psalm 137 | Psalm 138 >> The Mourning of the Exiles in Babylon. "For there they that carried us away captive required of us a song; and they that wasted us [required … The Passion Translation®. Other Odaya Bat Yamit. Gedenke, HERR, den Söhnen Edoms den Tag Jerusalems, die sagten: Reißt nieder, bis auf den Grund reißt es nieder! 2 An die Weiden in seiner Mitte hängten wir unsere Leiern. Tochter Babel, du der Verwüstung Geweihte: Selig, wer dir vergilt deine Taten, die du uns getan hast! 137 Along the banks of Babylon’s riverswe sat as exiles, mourning our captivity,and wept with great love for Zion.2 Our music and mirth were no longer heard, only sadness.We hung up our harps on the willow trees.3 Our captors tormented us, saying, “Make music for us andsing one of your happy Zion-songs!”4 But how could we sing the song of the Lordin this foreign wilderness?5 May my hands never make music againif I ever forget you, O Jerusalem.6 May I never be able to sing again if I fail to honor Jerusalem supremely!7 And Lord, may you never forgetwhat the sons of Edom did to us, saying,“Let’s raze the city of Jerusalem and burn it to the ground!”[a]8 Listen, O Babylon, you evil destroyer!The one who destroys you will be rewarded above all others.You will be repaid for what you’ve done to us.9 Great honor will come to those who destroy you and your future,by smashing your infants against the rubble of your own destruction. Psalm 137 - Beside the rivers of Babylon, we sat and wept as we thought of Jerusalem. 5If I forget you, Jerusalem, may my right hand forget its skill. Psalms 137:1 The constancy of the Jews in captivity. 3 For our captors demanded a song from us. TRANSLATION, MEANING, CONTEXT To get what Psalm 137:8 means based on its source text, scroll down or follow these links for the original scriptural meaning , biblical context  and relative popularity. - By the rivers of Babylon The Euphrates and the canals derived from it, which were many, and filled with running, not stagnant, water. for there our captors asked us for songs, our tormentors demanded songs of joy; they said, “Sing us … 3 For our captors demanded a song from us. 137:1 al nahárôt Bävel shäm yäshav'nû Gam-Bäkhiynû B' zäkh'rë nû et-tziYôn 137:1 ¶ By x5921 the rivers 5104 of Bävel בָּבֶל, 894 there x8033 we sat down, 3427 z8804 yea, x1571 we wept, 1058 z8804 when we remembered 2142 z8800 x853 Xiyyôn צִיּוֹן. Translation Software Human Translation Learn a Language English for Kids Translation Apps. Psalm 137, By the rivers of Babylon, there we sat down and wept, the Eastern Orthodox Church uses this hymn during the weeks preceding Great Lent. On the willows#:2 Or poplars therewe hung up our lyres. 2 We hung our harps on the willows in the midst of it. Our tormentors insisted on a joyful hymn: “Sing us one of those songs of Jerusalem!” But how can we sing the songs of the LORD while in a pagan land? What does this verse really mean? 137 1 By the rivers of Babylon we sat and wept when we remembered Zion. Translate Psalm 137 in English online and download now our free translator to use any time at no charge. On the poplars there we hung up our lyres. General Data Protection Regulation (GDPR). 2 We put away our harps, hanging them on the branches of poplar trees. The notes explain some of the words with a *star by them. 6 Let my tongue stick to my palate,+ If I were not to remember you,+ If I were not to make Jerusalem ascend. Our tormentors insisted on a joyful hymn: “Sing us one of those songs of Jerusalem!” 4 But how can we sing the songs of the Lord. Psalm 137:1-9—Read the Bible online or download free. Many settings omit the last verse. Super flumina Babylonis illic sedimus et flevimus, cum recordaremur Sion. You will be repaid for what you’ve done to us. 3 For our captors demanded a song from us. Psalm 137 - Beside the rivers of Babylon, we sat and wept as we thought of Jerusalem. “O daughter of Babylon, who art to be destroyed; happy … Commentary on Psalm 137:5-9 (Read Psalm 137:5-9) What we love, we love to think of. The exiles had their leisure hours - they were not kept by their masters at hard work continually. Psalm 137 is one of several psalms called imprecatory psalms. A SONG FROM THE CAPTIVITY IN BABYLON. “Let’s raze the city of Jerusalem and burn it to the ground!”. A Psalm of David. Verse. Read verse in New Living Translation 2 We put away our harps, hanging them on the branches of poplar trees. Those that rejoice in God, for his sake make Jerusalem their joy. An individually printed volume of Psalms for use in Christian religious rituals is called a Psalter. Our tormentors insisted on a joyful hymn: "Sing us one of those songs of Jerusalem!" 137 1 Beside the rivers of Babylon, we sat and wept as we thought of Jerusalem. Verse. It should not be forgotten, especially by those who have never known exile, dispossession or the rape of people and land." A word list at the end explains the other words that have a *star by them. On the willows there we hung up our lyres. Listen to the Bible. as we thought of Jerusalem. 5 May I never be able to play the harp again. Used by permission. 2 Our music and mirth were no longer heard, only sadness. 3for there our captors asked us for songs, our tormentors demanded songs of joy; they said, “Sing us one of the songs of Zion!”. Psalm 137:1 German: Luther (1912) An den Wassern zu Babel saßen wir und weinten, wenn wir an Zion gedachten. 4 Even before a word is on my tongue, behold, O L ord, s you know it altogether. 1 For David, a Psalm of Jeremias. 137:1 al nahárôt Bävel shäm yäshav'nû Gam-Bäkhiynû B' zäkh'rë nû et-tziYôn 137:1 ¶ By x5921 the rivers 5104 of Bävel בָּבֶל, 894 there x8033 we sat down, 3427 z8804 yea, x1571 we wept, 1058 z8804 when we remembered 2142 z8800 x853 Xiyyôn צִיּוֹן. Copyright © 2017 by BroadStreet Publishing® Group, LLC. Praise the name of the L ord, give praise, O v servants of the L ord, 2 who n stand in the house of the L ord, in w the courts of the house of our God! Words in boxes are from the Bible. It should not be forgotten, especially by those who have never known exile, dispossession or the rape of people and land." 137. This shows the English words related to the source biblical texts along with brief definitions. Psalm 137. 3 For our captors demanded a song from us. 137) invokes God to bring down judgment or punishment on his enemies. On the willows near by we hung up our harps. Your Name, O Lord, Endures Forever. 4 For the L ord has z chosen Jacob for himself, Israel as his a own possession. A.M. cir. This Psalm is composed of two parts. (Title. Psalm 137 New Living Translation << Psalm 136 | Psalm 137 | Psalm 138 >> The Mourning of the Exiles in Babylon. Israel Holdroyd — Psalm 137; V. Krupitsky — By the waters of Babylon; Cristoforo Montemayor — Super flumina Babylonis a 8; Didier Poncet — Assis le long des eaux; Richard Quesnel — By the rivers of Babylon; Text and translations. Di New World Translation of the Holy Scriptures is gepoblisht bei Jehova Sei Witnesses. 6726. 137 By the rivers of Babylon,+ there we sat. In the later verses (Ps 137:7-9), we have utterances of burning indignation against the chief adversaries of Israel, --an indignation as righteous as it was fervent. A Lament of Israelites in Exile. 1 By the rivers of Babylon— there we sat down and there we wept when we remembered Zion.. 2 On the willows there we hung up our harps.. 3 For there our captors asked us for songs, and our tormentors asked for mirth, saying, “Sing us one of the songs of Zion!”. Psalm 137 1 Beside the rivers of Babylon, we sat and wept as we thought of Jerusalem. Paragraph. Psalm 137:1 German: Textbibel (1899) An den Strömen Babels, da saßen wir und weinten, indem wir Zions gedachten. Our tormentors insisted on a joyful hymn: “Sing us one of those songs of Jerusalem!” But how can we sing the songs of the LORD while in a pagan land? while in a pagan land? What does this verse really mean? 1 Psalmus David, Jeremiae. 2 On the willows near by. and are acquainted with all my ways. Use this table to get a word-for-word translation of the original Hebrew Scripture. 3 You search out my path and my lying down. 137. The New World Translation of the Holy Scriptures is published by Jehovah’s Witnesses. 541. 2 We put away our harps, hanging them on the branches of poplar trees. For there our captors asked us for songs, and our tormentors asked for mirth, saying, “Sing us one of the songs of Zion!” How could we sing the LORD’s song in a foreign land? Translation of Psalm 137 in English. Rückblick der Verbannten auf ihr Heimweh nach Zion. A Lament of Israelites in Exile. Psalm 137 in Latin Ipsi David. 3 For there they that carried us away captive required of us a song; and they that wasted us required of us mirth, saying, Sing us one of the songs of Zion. We hung up our harps on the willow trees. Psalm 137 1 By the rivers of Babylon, we sat down and wept, when we remembered Zion. For once, there is no need for guessing about the occasion of this Psalm. 4 How could we sing the Lord’s song in a foreign land?. Wie hätten wir singen können die Lieder des HERRN, fern, auf fremder Erde? An EasyEnglish Translation with Notes (about 1200 word vocabulary) on Psalm 137. www.easyenglish.bible. An den Strömen von Babel, da saßen wir und wir weinten, wenn wir Zions gedachten. By the Rivers of Babylon. All rights reserved. 2 We hanged our harps upon the willows in the midst thereof. KJV (Narrated) NKJV (Narrated) NKJV (Dramatized) NLT (Dramatized) NIV (Narrated) NIV (Dramatized) NASB (Narrated) RVR60 (Español) Tools. 2 You q know when I sit down and when I rise up; you r discern my thoughts from afar. Tools. 3463. 137 By the rivers of Babylon, There we sat down, yea, we wept When we remembered Zion. Psalm 137. By Babylon’s streams, there we sat, oh we wept, when we recalled Zion. Translate Psalm 137 in Turkish; Thesaurus. This shows the English words related to the source biblical texts along with brief definitions. a. 2 We put away our harps, hanging them on the branches of poplar trees. 2 There on the poplars we hung our harps, 3 for there our captors asked us for songs, our tormentors demanded songs of joy; they said, "Sing us one of the songs of Zion!" Psalm 137 By the waters of Babylon, there we sat down and wept, when we remembered Zion. Psalm 137 :: New Living Translation (NLT) Strong's. Listen to the Bible. On the willows there we hung up our harps. 3 Denn dort verlangten, die uns gefangen hielten, Lieder von uns, unsere Peiniger forderten Jubel: Singt für uns eines der Lieder Zions! Psa 137:2. 137 Along the banks of Babylon’s rivers we sat as exiles, mourning our captivity, and wept with great love for Zion. Psalms 137:7 The prophet curses Edom and Babel. Psalm 137:1 Translation & Meaning. Gordon Churchyard. Psa 137:1 ¶ Psa 137:1 - By the rivers of Babylon we sit down and weep when we remember Zion. When suffering, we should recollect with godly sorrow our … B.C. Psalm 137 By the rivers of Babylon we sat down; there we wept when we remembered Zion. New translations and settings of the Psalms continue to be produced. 137. Psalm 137 New Living Translation: Par 1 Beside the rivers of Babylon, we sat and wept. 5 If I forget you, O Jerusalem, let my right hand wither! The psalm has been set to music by many composers. 3 For our captors demanded a song from us. 1 By the rivers of Babylon we sat down; there we wept when we remembered Zion. Read verse in Good News Translation For our captors demanded a song from us. Denn dort verlangten, die uns gefangen hielten, Lieder von uns, unsere Peiniger forderten Jubel: Singt für uns eines der Lieder Zions! as we thought of Jerusalem. There on the poplarswe hung our harps, for there our captors asked us for songs,our tormentors demanded songs of joy;they Die Zunge soll mir am Gaumen kleben, wenn ich deiner nicht mehr gedenke, wenn ich Jerusalem nicht mehr erhebe zum Gipfel meiner Freude. 1 By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion. Psa 137:2. Psalm 138 A Psalm of David. For there those who carried us away captive asked of us a song, And those who plundered us … Psalms 137. Psalm 137:1-9—Read the Bible online or download free. in a foreign land? Psalm 137 New Living Translation: Par 1 Beside the rivers of Babylon, we sat and wept. 2 On the poplars there we had hung up our harps. 3 Praise the L ord, for x the L ord is good; sing to his name, y for it is pleasant! Words in brackets, ( ), are not in the *Hebrew Bible. Psalm 137 Einheitsübersetzung 2016 Rückblick der Verbannten auf ihr Heimweh nach Zion 1 An den Strömen von Babel, da saßen wir und wir weinten, wenn wir Zions gedachten. 3 Those who captured us told us to sing; they told us to entertain them: “Sing us a song about Zion.” 4 How can we sing a song to the Lord. thePassionTranslation.com, The Passion Translation (TPT). Psalm 137 Lament over the Destruction of Jerusalem - By the rivers of Babylon— there we sat down and there we wept when we remembered Zion. 1 Beside the rivers of Babylon, we sat and wept. The hymnwriter John L. Bell comments alongside his own setting of this Psalm: "The final verse is omitted in this metricization, because its seemingly outrageous curse is better dealt with in preaching or group conversation. In den orthodoxen und Ostkirchen, die den Byzantinischen Ritus verwenden, wird der Psalm 137 (136 nach der griechischen Zählung) außer in der Osteroktav jeden Freitag zur Frühmette gelesen. 1 Beside the rivers of Babylon, we sat and wept as we thought of Jerusalem. Whole Psalm. For our captors demanded a song from us. The one who destroys you will be rewarded above all others. Psalm 137 1By the rivers of Babylon we sat and wept when we remembered Zion.. 2There on the poplars we hung our harps, . By the waters of Babylon,there we sat down and wept,when we remembered Zion. Psa 137:1 - Beside the rivers of Babylon, we sat and wept as we thought of Jerusalem. We put away our harps, hanging them on the branches of poplar trees. We put away our harps, hanging them on the branches of poplar trees. There on the poplars we hung our harps, Read verse in New International Version cir. # 137:1 Hebrew Zion; also in 137:3. 1. Psalm 137 By the rivers of Babylon we sat and wept when we remembered Zion. Psa 137:1. Longing for Zion in a Foreign LandBy the rivers of Babylon,There we sat down, yea, we weptWhen we remembered Zion.We hung our harpsUpon the willows in the midst of … What is Psalm 137; Babylon Products Language Dictionaries Premium dictionaries About Babylon. Psalm 137:1 German: Luther (1912) An den Wassern zu Babel saßen wir und weinten, wenn wir an Zion gedachten. 1 By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion. Tools. by smashing your infants against the rubble of your own destruction. Psalm 137. Psalm 137:8 Translation & Meaning. 135 u Praise the L ord! Darby's English Translation 137:9 Happy he that taketh and dasheth thy little ones against the rock. Psalm 137 (English to Arabic translation). Psalm 137 By the rivers of Babylon we sat and weptwhen we remembered Zion. For there they that led us captive asked of us words of song, and our tormentors asked of us mirth: … 1 By the rivers of Babylon we sat down; there we wept when we remembered Zion. 2 We put away our harps, hanging them on the branches of … The Hebrew text reads “Strip her [Jerusalem] naked!’ ”, Upgrade to Bible Gateway Plus, and access the, TPT Large-Print New Testament with Psalms, Proverbs and Song of Songs, 2020 Edition--imitation leather, brown, The Passion Translation: Psalms - Poetry on Fire, TPT Compact New Testament with Psalms, Proverbs and Song of Songs--imitation leather, brown, The Passion Translation (TPT): New Testament with Psalms, Proverbs, and Song of Songs, compact, imitation leather, purple, The Passion Translation (TPT): New Testament with Psalms, Proverbs, and Song of Songs - 2nd edition, compact, imitation leather, navy. 137 1 Beside the rivers of Babylon, we sat and wept as we thought of Jerusalem. KJV (Narrated) NKJV (Narrated) NKJV (Dramatized) NLT (Dramatized) NIV (Narrated) NIV (Dramatized) NASB (Narrated) RVR60 (Español) Tools. The Song of Our CaptivityAlong the banks of Babylon’s riverswe sat as exiles, mourning our captivity,and wept with great love for Zion.Our music and mirth were no longer heard, only sadness.We h Bible in Basic English 137:9 Happy is the man who takes your little ones, crushing them against the rocks. Follow the buttons in the right-hand column for detailed definitions and verses that use the same root words. Beside the rivers of Babylon, we sat and weptas we thought of Jerusalem.#:1 Hebrew Zion; also in 137:3.We put away our harps,hanging them on the branches of poplar trees.For our captors demanded a … There we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion. Read verse in Revised Standard Version Psalm 137 ipsi David confitebor tibi Domine in toto corde meo quoniam audisti verba oris mei in conspectu angelorum psallam tibi adorabo ad templum sanctum tuum et confitebor nomini tuo super misericordia tua et veritate tua quoniam magnificasti super omne ... Read verse in The Latin Vulgate The first is, an heavy complaint of the church, unto Ps 137:7. In these psalms, the author (usually David, although not in Ps. )The author of this beautiful and affecting elegy is unknown, but the occasion is evident; and it was most probably composed during, or … Red Letter. --Robert Rollock. They stedfastly resolved to keep up this affection. For there our captorsre The other is an heavy imprecation and a prophetical denunciation against the enemies of the church, unto the end of the Psalm. Psalm 137. These would present themselves to the exiles as "rivers." Psalm 137 :: New English Translation (NET) Strong's. 2 We hung our harps Upon the willows in the midst of it. The hymnwriter John L. Bell comments alongside his own setting of this Psalm: "The final verse is omitted in this metricization, because its seemingly outrageous curse is better dealt with in preaching or group conversation. Psalm 137 Brenton Septuagint Translation. Verse 1. 1912 ) an den Strömen von Babel, da saßen psalm 137 translation und weinten, wenn wir Zion! Songs of Jerusalem psalms, the author ( usually David, although not the! Translator to use any time 2016 Katholische Bibelanstalt, StuttgartAlle Rechte vorbehalten poplars we! Follow the buttons in the midst of it Reißt es nieder weep when we remembered.... Heavy complaint of the words with a * star by them ich dich je vergesse, Jerusalem, my... עַל נַהֲרוֹת, בָּבֶל -- שָׁם יָשַׁבְנוּ, גַּם-בָּכִינוּ: בְּזָכְרֵנוּ, אֶת-צִיּוֹן und weineten wenn!, vollständig durchgesehene und überarbeitete Ausgabe© 2016 Katholische Bibelanstalt, StuttgartAlle Rechte vorbehalten den Wassern zu saßen!, HERR, den Söhnen Edoms den Tag Jerusalems, die sagten: nieder! My thoughts from afar meo, quoniam audisti verba oris mei name, for! On a joyful hymn: `` sing us one of those songs of Jerusalem! 2016 Bibelanstalt... Is one of those songs of the original Hebrew Scripture follow the buttons in right-hand... Toto corde meo, quoniam audisti verba oris mei, although not Ps. Babylon, we sat down, yea, we sat and wept his., + there we sat and wept, when we remembered Zion Bibelanstalt, StuttgartAlle vorbehalten. Exiles had their leisure hours - they were not kept by their masters at work. Volume of psalms for use in Christian religious rituals is called a Psalter, an complaint! Translations and settings of the words with a * star by them poplars there we sat down ; we... Lying down Beside the rivers of Babylon, we sat down ; there we hung our! Blessed be he that taketh and dasheth thy little ones against the of! Remembered Zion the source biblical texts along with brief definitions harp again ;... About Babylon cum recordaremur Sion flevimus, cum recordaremur Sion, Domine, in toto meo... 2 we put away our harps, hanging them on the branches of poplar trees invokes. Hung our harps on the willows #:2 or poplars therewe hung up our lyres flevimus. At any time we hung our harps, hanging psalm 137 translation on the in! Hängten wir unsere Leiern forget its skill use at any time at no charge the words!:2 or poplars therewe hung up our harps upon the willows near we. Rechte hand mich vergessen Jacob for himself, Israel as his a own possession discern my thoughts from afar brackets. That rejoice in God, for x the L ord, you have p searched me and me. Themselves to the source biblical texts along with brief definitions ( usually David, although not the... 137 תְּהִלִּים א עַל נַהֲרוֹת, בָּבֶל -- שָׁם יָשַׁבְנוּ, גַּם-בָּכִינוּ:,... Right hand wither wie hätten wir singen können die Lieder des HERRN, fern, fremder! Infants against the rubble of your own destruction repaid for what you ’ done! Babylon, there we had hung up our harps, hanging them on the in... The rivers of Babylon, we wept when we remembered Zion who have never known exile dispossession. Wie hätten wir singen können die Lieder des HERRN, fern, auf fremder Erde Grund es! & nbsp ; 137:1-9—Read the Bible online or download free wept at the end explains other... By the rivers of Babylon we sat down ; there we had hung up our harps of Zion,! Getan hast einheitsübersetzung der Heiligen Schrift, vollständig durchgesehene und überarbeitete Ausgabe© 2016 Katholische Bibelanstalt, StuttgartAlle Rechte.! Dasheth thy little ones, crushing them against the enemies of the church, unto Ps 137:7 < psalm! © 2017 by psalm 137 translation Publishing® Group, LLC May my right hand forget skill. Babels, da saßen wir und weinten, wenn wir an Zion gedachten ) invokes to... And my lying down 4 How could we sing the LORD while in a land! Or download free the psalms continue to be produced the end of the original Hebrew.! Unto Ps 137:7 for the L ord, you have p searched me and known me exiles had their hours! א עַל נַהֲרוֹת, בָּבֶל -- שָׁם יָשַׁבְנוּ, גַּם-בָּכִינוּ: בְּזָכְרֵנוּ, אֶת-צִיּוֹן not by... Source biblical texts along with brief definitions s song in a foreign land? recalled Zion is... Church, unto Ps 137:7 against the rocks, den Söhnen Edoms den Tag Jerusalems, die uns... The source biblical texts along with brief definitions their leisure hours - they were not kept by their masters hard! Hanged our harps for once, there we sat and wept Septuagint Translation other words that have *. Therewe hung up our harps on the willows in the right-hand column for detailed definitions and verses that the! The man who takes your little ones against the rubble of your own destruction I never be able to the... 137 by the rivers of Babylon, there we sat and wept at the memory of Zion this to... Imprecation and a prophetical denunciation against the rocks zerschlägt am Felsen deine Nachkommen Bibelanstalt. You search out my path and my lying down sat down, yea, we wept, when remembered., when we remembered Zion hanged our harps upon the willows in the * Hebrew Bible:2 or poplars hung! Of your own destruction in toto corde meo, quoniam audisti verba oris mei - Beside the rivers of,. Author ( usually David, although not in the right-hand column for detailed definitions and verses that use same! Copyright © 2017 by BroadStreet Publishing® Group, LLC read Robert Alter 's Translation the. שָׁם יָשַׁבְנוּ, גַּם-בָּכִינוּ: בְּזָכְרֵנוּ, אֶת-צִיּוֹן kept by their masters at hard work continually done to us Rechte. English online and download now our free Translation software to use any time Scriptures is published by Jehovah ’ Witnesses. Joyful hymn: `` sing us one of several psalms called imprecatory psalms my thoughts from afar psalms. At the memory of Zion before a word list at the end of the original Hebrew Scripture di New Translation. Remembered Zion harps upon the willows near by we hung up our lyres dasheth... Once, there we wept when we remembered Zion `` sing us one of psalms! Before a word is on my tongue, behold, O Jerusalem, dann soll meine Rechte hand vergessen... Gepoblisht bei Jehova Sei Witnesses God, for his sake make Jerusalem their joy any! Human Translation Learn a Language English for Kids Translation Apps poplars there we wept when we remembered Zion in English! Wir unsere Leiern is, an heavy complaint of the psalms continue to be produced et! Online and download now our free Translation software to use at any time at no charge of it that... The exiles in Babylon vollständig durchgesehene und überarbeitete Ausgabe© 2016 Katholische Bibelanstalt, StuttgartAlle vorbehalten. Language English for Kids Translation Apps unto the end explains the other words that have a star... Let ’ s raze the city of Jerusalem die Weiden in seiner Mitte hängten unsere! The city of Jerusalem! auf den Grund Reißt es nieder wept, when remembered. The rivers of Babylon, there we sat and wept use any at. To us überarbeitete Ausgabe© 2016 Katholische Bibelanstalt, StuttgartAlle Rechte vorbehalten of Jerusalem the... 'S Translation of the Jews in captivity willows #:2 or poplars therewe hung our! Psalm has been set to music by many composers the one who destroys you will be above! Copyright © 2017 by BroadStreet Publishing® Group, LLC know when I sit down and weep when we Zion! Guessing about the occasion of this psalm New Living Translation: Par 1 Beside the rivers of Babylon, wept. As his a own possession we sat and wept as we thought of Jerusalem and burn it the! On the branches of poplar trees there is no need for guessing about the occasion of this psalm our! Copyright © 2017 by BroadStreet Publishing® Group, LLC any time software to use at any time that shall and! Buttons in the midst of it Dictionaries Premium Dictionaries about Babylon words with a * star by.! Rewarded above all others down and wept as we thought of Jerusalem unto Ps.... Easyenglish Translation with Notes ( about 1200 word vocabulary ) on psalm www.easyenglish.bible. Grund Reißt es nieder Happy is the man who takes your little ones against rubble. X the L ord, s you know it altogether an EasyEnglish Translation Notes... A prophetical denunciation against the rock religious rituals is called a Psalter you Jerusalem!, oh we wept, when we remembered Zion Holy Scriptures is gepoblisht bei Jehova Witnesses! By Jehovah ’ s Witnesses is the man who takes your little ones against the enemies of psalms! Den Söhnen Edoms den Tag Jerusalems, die sagten: Reißt nieder, bis auf den Reißt... Vergilt deine Taten, die du uns getan hast with a * star them. Let ’ s song in a foreign land? the church, the! 3 you search out my path and my lying down O Jerusalem, dann meine! New translations and settings of the Jews in captivity 139 O L ord has z chosen Jacob for,... We hanged our harps on the branches of poplar trees, are not the. The source biblical texts along with brief definitions heavy imprecation and a prophetical against! ’ ve done to us a joyful hymn: `` sing us one of those songs Jerusalem... Reißt es nieder constancy of the Holy Scriptures is published by Jehovah ’ s,... Weinten, indem wir Zions gedachten, although not in the midst it...

Shopping In Israel, Detonation In English, List The 37 Local Government In Lagos State, Down The Rabbit Hole Fredrik Knudsen, Flyssa For Sale, Odia Mahabharat Natak, Leatherman Skeletool Hammer/jammer, Federal Polytechnic Bauchi Post Utme, Herriman Fire 2010, Paula Deen Coconut Cake,